রুপী কৌরের কবিতা সংকলনের একটি এক্সপ্লোরেশন

রুপী কৌর কানাডিয়ান শিখ কবি, শিল্পী এবং অভিনয়শিল্পী। আমরা তার তিনটি কাব্য সংকলন সন্ধান করি যা বিশ্বব্যাপী আকর্ষণ অর্জন করেছে।

রুপী কৌরের কাব্য সংকলনের একটি অন্বেষণ - চ

"আপনাকে শিখানো হয়েছে যে আপনার পা পুরুষদের জন্য একটি গর্তের স্টপ"

রুপী কৌর এক ভারতীয় কানাডিয়ান কবি, যিনি তাঁর সরলতর অথচ কাঁচা কবিতার মাধ্যমে নিজেকে সাহিত্যের জগতের মধ্যে প্রতিষ্ঠিত করেছেন।

2014 সালের নভেম্বর মাসে, মাত্র 21 বছর বয়সে কৌর তার প্রথম বইটি স্ব-প্রকাশ করেছিলেন, দুধ এবং মধু, ক্রিয়েটস্পেস ব্যবহার করে।

কৌর তখনও বিশ্ববিদ্যালয়ে ছিলেন যখন তিনি ল্যান্ডমার্ক সংগ্রহটি লিখেছিলেন, সম্পাদনা করেছিলেন এবং চিত্রিত করেছিলেন, তার নৈপুণ্যের প্রতি তার প্রতিশ্রুতি দেখাচ্ছে।

অক্টোবর 2017 এ, কৌরের দ্বিতীয় সংগ্রহ, সূর্য এবং তার ফুল, প্রকাশিত হয়েছিল এবং ৪২ টিরও বেশি ভাষায় অনুবাদ হয়েছিল।

তার কথাগুলি ভালবাসা, ক্ষতি, ট্রমা, নিরাময়, স্ত্রীলিঙ্গ, অভিবাসন, গালাগালি এবং শিখ ধর্ম সহ অনেক থিমগুলিকে স্পর্শ করে।

২০২০ সালের নভেম্বর মাসে কৌর মুক্তি পান ঘরকুনো. সংগ্রহ হয়ে গেল ক নিউ ইয়র্ক টাইমস বেস্টসেলার, আত্মপ্রকাশ এবং টানা নয় সপ্তাহ ধরে এক নম্বরে রয়েছেন।

কৌর এখন ইনস্টাগ্রামে ৪ মিলিয়নেরও বেশি অনুগামীকে নিয়ে গর্বিত এবং তার কাজটি সংক্ষিপ্ত, বিরামচিহ্নবিহীন লাইন এবং স্প্রেস অঙ্কন দ্বারা সুপরিচিত।

এই বৈশিষ্ট্যগুলি তাকে সামাজিক ন্যায়বিচার এবং ক্ষমতায়নের কবি হিসাবে খ্যাতি অর্জনে সহায়তা করেছিল।

ডেসিব্লিটজ তার কাজ এবং তার মাধ্যমে কীভাবে তার নিজের ইতিহাস এবং heritageতিহ্যের সাথে তার সম্পর্ক রয়েছে তা অনুসন্ধান করে।

দুধ এবং মধু

রুপী কৌরের কবিতা সংকলনের একটি এক্সপ্লোরেশন

কৌরের প্রথম সংগ্রহের শিরোনামটি একটি কবিতা দ্বারা অনুপ্রাণিত হয়েছিল যা তিনি 2012 সালে লিখেছিলেন।

তিনি শিখ গণহত্যায় বেঁচে থাকা শিখ বিধবা নারীদের স্থিতিস্থাপকতার বর্ণনা দিতে রূপক হিসাবে 'দুধ ও মধু' শব্দটি ব্যবহার করেছিলেন। 1984। শক্তির এই থিমটি পুরো সংগ্রহ জুড়ে বোনা।

পাঠকরা ট্রমা এবং ক্ষতির পথে যাত্রা শুরু করে এবং পরে তাকে নিরাময় ও সম্পূর্ণতার জায়গায় নিয়ে যাওয়া হয়।

তিক্ত এবং মিষ্টি মুহুর্তগুলির মধ্যে এই বৈসাদৃশ্যটি আমাদের আধুনিক বিশ্বের বাস্তবতার চিত্র তৈরি করে।

এটি পাঠকদের মনে করিয়ে দেয় যে আমাদের চারপাশে সৌন্দর্য, শোক এবং আনন্দ রয়েছে।

ডিজাইন স্টাইল

একরঙা রঙের প্যালেটের কৌরের ব্যবহার সহজ তবে কার্যকর। এই সরলতা শব্দগুলিকে নিজেরাই লম্বা এবং আনস্ট্রিট্র্যাক্ট করতে দেয়।

বইয়ের কালো এবং সাদা রঙের থিমটি তার প্রতিমাসম্পাদকে শ্রদ্ধা জানায় ইনস্টাগ্রাম কবিতা যে পাঠকরা তার কাজের সাথে যুক্ত হয়েছে।

সবচেয়ে প্রশংসনীয়ভাবে, কৌর নিজেই বইয়ের কভার এবং পৃষ্ঠাগুলি ডিজাইন করেছিলেন।

বাম দিকের শব্দগুলি নীচে ডানদিকে বাম দিকে এবং চিত্রের পাশাপাশি বইয়ের কভারটি পৃথক কবিতাগুলির বর্ধনের কাজ করে।

ধারাবাহিকতা একটি নিরবচ্ছিন্ন অভিজ্ঞতার জন্য অনুমতি দেয় বলে এটি আরও আনন্দদায়ক পাঠযোগ্য করে তোলে।

এছাড়াও, কবিতা সংগ্রহের সংগঠনটি সাবধানী।

প্লেসমেন্টটি পড়ার অভিজ্ঞতাটিকে বিভিন্ন অনুভূতির মধ্য দিয়ে একটানা এক যাত্রার মতো অনুভব করতে দেয়।

এটি নিরাময় এবং থেরাপির ধারণাটিকে উন্নত করে যা পুরো সংগ্রহ জুড়ে প্রতিধ্বনিত হয়।

চার অধ্যায়

রুপী কৌরের কবিতা সংকলনের একটি এক্সপ্লোরেশন

দুধ এবং মধু চারটি অধ্যায়গুলিতে বিভক্ত যা কৌর জীবনের বিভিন্ন চিহ্নের প্রতীক:

  • 'দ্য হুর্টিং' ট্রমা, অবহেলা এবং আপত্তি অনুসন্ধান করে।
  • 'দ্য লাভিং' প্রেম দ্বারা প্রজ্বলিত আবেগকে বিশ্লেষণ করে।
  • 'ব্রেকিং' হৃদযন্ত্রের গভীর ব্যথায় মনোনিবেশ করে uses
  • 'হিলিং' স্থিতিস্থাপকতা, স্ব-ভালবাসা এবং মহিলা ক্ষমতায়নের প্রচার করে।

সরল ও সংগঠিত স্টাইল কবিতাগুলিকে 'সহজ পাঠ্য' করে তোলে। যাইহোক, তার বিষয়বস্তুতে এবং সে যেভাবে এটি পৌঁছেছে তাতে একটি শক মান রয়েছে।

'দ্য হুর্টিং'-এ কবিতাটি "স্বাগত" কবিতাটি পড়ে খোলা পায়ে একটি চিত্র তুলে ধরেছে:

"আপনি
হয়েছে
আপনার পা শিখিয়েছেন
পুরুষদের জন্য একটি গর্ত থাম

নির্মম চিত্র এবং দ্বিতীয় ব্যক্তি সর্বনাম পাঠকের দৃষ্টি আকর্ষণ করে।

এই দৃ strong় বক্তব্যটি নারীদের আপত্তি সম্পর্কিত বিষয়ে করা হয়েছে এবং এটি পাঠককে অস্বস্তি বোধ করার উদ্দেশ্যে করা হয়েছে।

কৌর আরও আধুনিক বিষয়ে যেমন তাঁর প্রাক্তন প্রেমিকের ভবিষ্যতের অংশীদারদের 'দ্য ব্রেকিং'-তে সম্মান জানানোর মতো বক্তব্য রাখেন।

তবে পরে তিনি 'দ্য হিলিং'-এ লিখেছেন:

“অন্যান্য মহিলাদের দেহ
আমাদের যুদ্ধক্ষেত্র নয়। "

এটি কেবল তাঁর ব্যক্তিগত জীবনে কৌরের বিকাশকেই আলোকপাত করে না, তবে পাঠকদের পুনরুদ্ধার এবং পুনর্জীবনের অনুভূতি অনুভব করতে দেয়।

এই চরিত্রের বিকাশ পাঠকদের পরিপক্কতার সাথে সম্পর্কের দিকে এগিয়ে যেতে উত্সাহ দেয়। এছাড়াও এটি কৌর নিজেই একজন মহিলা হিসাবে বিকাশের চিত্র প্রদর্শন করে।

'দুধ এবং মধু' এর অ্যাক্সেসযোগ্যতা, অন্তর্ভুক্ত বিষয়বস্তু এবং কঠিন বিষয়ে সরাসরি দৃষ্টিভঙ্গি দ্বারা পৃথক করা হয়।

তার প্রথম সংগ্রহটি উচ্ছৃঙ্খল এবং ইমোটিভ ভাষায় মহিলাদের অভিজ্ঞতা অন্বেষণ করে।

এটি কেবল কৌরের সাহিত্যিক দক্ষতাই তুলে ধরেছে না, তবে কীভাবে তার কবিতাগুলি প্রতিবিম্ব এবং স্ব-সহায়তার একটি সরঞ্জাম।

ফদতুফত্য

উল্লেখযোগ্যভাবে, কৌরের কবিতা প্রচলিত নিয়মগুলিকে ভঙ্গ করে চিরাচরিত কবিতা ব্যাকরণ এবং বিরামচিহ্ন সম্পর্কিত।

তার ফর্ম-ফর্ম কবিতা সর্বদা ছোট হাতের অক্ষর ব্যবহার করে এবং এই আকর্ষণীয় পছন্দটি তার মাতৃভাষা পাঞ্জাবিকে আরও বিশেষভাবে গুরমুখী লিপি সম্মান করে।

গুরমুখী লিপির মধ্যে অক্ষরগুলি সমস্ত নিম্নতর হয় এবং প্রতিটি অক্ষর একইরকম হয় treated কৌর বলেছেন:

"আমি এই সরলতা উপভোগ করি।"

তিনি যোগ করেছেন:

“আমি আরও অনুভব করি যে এই দৃষ্টিভঙ্গিটি কাজের ক্ষেত্রে সাম্যের একটি স্তর রয়েছে।

"আমি বিশ্বের মধ্যে আরও কী দেখতে চাই তার চাক্ষুষ প্রতিনিধিত্ব: সমতা।"

যাইহোক, এটি স্পষ্ট যে এই কবিতাগুলিতে অতিরিক্ত সরলতা এবং অ্যাক্সেসযোগ্যতার মধ্যে একটি পাতলা রেখা রয়েছে line

একদিকে, এটা উজ্জ্বল যে কৌতুল্য বিষয়গুলি যখন পাঠকরা অন্তর্নিহিত যাত্রায় যাত্রা শুরু করে lusive

অন্যদিকে, অনেক পাঠক মনে করেন যে তাঁর কবিতা যে কেউ লিখতে পারেন।

যাইহোক, কৌর তার কাজের প্রতি এইরকম এক পিছনে ফিরে যাওয়ার কারণ হ'ল:

"ডায়াস্পোরিক পাঞ্জাবী শিখ মহিলা হিসাবে আমার পরিচয়টি একটি দৃশ্যের প্রকাশ।

"এটি ইংরেজির নিয়ম ভাঙার বিষয়ে কম (যদিও এটি বেশ মজাদার) তবে আমার নিজের ইতিহাস এবং heritageতিহ্যকে আমার কাজের সাথে বেঁধে রাখার বিষয়ে আরও কিছু।"

একটি বিষয় অবশ্যই নিশ্চিত, কৌরের প্রতিটি দিকের পিছনে উদ্দেশ্য সরবরাহ করার প্রশংসনীয় ক্ষমতা রয়েছে।

এটি অঙ্কন, শব্দ, ব্যাকরণ বা বিরামচিহ্ন যাই হোক না কেন, তার কাজ শেষ হওয়ার আগেই চিন্তাভাবনা, আলোচনা ও সম্পাদনা হয়েছে।

সূর্য এবং তার ফুল

রুপী কৌরের কবিতা সংকলনের একটি এক্সপ্লোরেশন

রুপী কৌরের দ্বিতীয় সংগ্রহ, সূর্য এবং তার ফুল, একাধিক ভাষায় ৮ মিলিয়নেরও বেশি অনুলিপি বিক্রি করেছে।

স্পষ্টতই, সিওএস-লিঙ্গযুক্ত সাদা পুরুষ লেখকদের দ্বারা প্রভাবিত এমন একটি বাজারে কৌর সাহিত্যিক সাফল্য পেয়েছেন।

সামনের কভার সূর্য এবং তার ফুল তুলনায় উজ্জ্বল হয় দুধ এবং মধু, যেমন সূর্যমুখী কেন্দ্র অনুগ্রহ করে। ফলস্বরূপ, পাঠকরা এই পরিবর্তন নিয়ে প্রশ্ন তোলেন।

এই বোটানিকাল ফুলের নকশা পাতাগুলির মধ্যে পাঠকরা যে অভিজ্ঞতার ঝাপটা পড়েছে, পড়ছে, মূল করছে, উঠছে এবং পুষ্পের যাত্রার প্রতীক।

সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ, পাঠকরা শুরু থেকেই জানেন যে এটি একটি ভিন্ন যাত্রা হবে।

এর অনমনীয় নকশার উপাদানগুলির মতো নয় দুধ এবং মধু, রঙ এই বইয়ের কভারে ফেটে গেছে।

মৌমাছি থেকে 'দুধ এবং মধু' হালকা রঙ এবং প্রাণবন্তের ক্ষেত্রটি রেখে এখন পরাগায়িত হয়েছে।

রঙের ব্যবহার তিনি যে সমস্ত রূপের বিষয়ে লিখেছেন তা প্রেমের উদযাপনকে পূর্বসূর করে।

সূর্য এবং তার ফুল এটি 'সূর্যমুখী' শব্দটির একটি নাটক।

সূর্যমুখী সূর্য অনুসরণ করার জন্য বিখ্যাত। যখন সূর্য ওঠে তখন তাদের মাথাও ওঠে। যখন সূর্য ডুবে যায় তখন তারা মাথা নীচু করে সূর্যগুলি ফিরে আসার প্রত্যাশায়।

এটি জীবনের একটি রেসিপি। ফুলের মতো, সূর্যের আলোতে সুন্দরভাবে ফুল ফোটার জন্য লোকেদেরও মৃতদেহ, পড়ন্ত, মূল এবং উত্থিত হতে হবে।

এই বৈশিষ্ট্যগুলি পাঁচটি অধ্যায় গঠন করে: বিলুপ্তি, পতন, মূল, উত্থিত এবং প্রস্ফুটিত।

কবি পাঠক এবং সমালোচকদের ঝুঁকি নিয়েছিলেন যে তিনি কবি হিসাবে তাঁর বৃদ্ধির দক্ষতা নিয়ে প্রশ্ন করেছিলেন কারণ তিনি তার তরল এবং সরল স্টাইল অবিরত রেখেছিলেন।

মূল থিমস

রুপী কৌরের কাব্য সংকলন-সান এবং ফুলের এক অন্বেষণ

ঘনিষ্ঠ বিশ্লেষণের পরে, সূর্য এবং তার ফুল শিশু হত্যার মতো সমস্যা এবং জাতিগত প্রবাস.

এই সংগ্রহের সাথে, কৌর সামাজিক ন্যায়বিচারের কবি হিসাবে তার খ্যাতি চিহ্নিত করেছেন।

তাঁর দ্বিতীয় সংগ্রহের স্টাইলটি দীর্ঘ বর্ণনার সাথে কয়েকটি লাইনের সংক্ষিপ্ত কবিতা সংযুক্ত করে ines

এটি তার বাবা-মা'র ভাঙা ইংরাজিতে প্রাপ্ত সৌন্দর্যের মতো বিষয়গুলি এবং যৌন নির্যাতনের পরে স্ব-পুনঃ-পুনঃবিবেচনার মতো বিষয়গুলির বিবরণ দেয়।

কবিতা, তার প্রথম সংগ্রহের মতো, প্রায়শই প্রতিটি কাজের মধ্যে শিরোনাম এবং স্বতন্ত্র সীমানার অভাব থাকে।

হারিয়ে যাওয়া প্রেমের বিস্তর বিপর্যয় এবং একা বিছানায় জেগে ওঠার লড়াই 'উইলটিং' প্রথম অধ্যায়ে মূল বিষয়বস্তু। যাইহোক, কৌর আত্ম-প্রেমের গুরুত্বটি নিশ্চিত করতে উত্সাহিত করেছেন।

তিনি পাঠকদের কাছে যে ক্ষমতায়ন অফার করেছেন তা অনুপ্রেরণামূলক।

বিশেষত, "প্রেম কী দেখায়" কবিতাটি স্ব-করুণার পুকুরে খোঁড়াখুঁজি করতে অস্বীকার করে এবং পরিবর্তে তিনি খালি লিখেছেন:

“আমার মনে হয় প্রেম শুরু হয় এখানে
অন্য সব কিছুই কেবল ইচ্ছা এবং প্রক্ষেপণ।

কৌর একাকী রোমান্টিক স্নেহের সাথে অনেকের অস্বাস্থ্যকর আবেশকে জোর দিয়েছিলেন। তিনি উপহার দেওয়ার অভিনয় হিসাবে প্রেম প্রদর্শন করতে অনড় রয়েছেন।

বিরক্তিকরভাবে পরস্পরবিরোধী প্যাসেজ যেমন 'আপনার কাছে তার কী আকৃষ্ট হয় / আমাকে কী বলে আপনি বলুন / তাই আমি অনুশীলন করতে পারি' - স্পষ্টভাবে কৌর এর স্ব-flagellating মানসিকতা প্রকাশ করে।

তিনি সম্পর্কের মধ্যে থাকা বিষাক্ততার অন্বেষণ করেন যার সাথে অনেকেই এর শিকার হন।

উদাহরণস্বরূপ, যা সতেজকর তা হ'ল প্রেমিকের অনুমোদনে বৈধতা খুঁজে পাওয়া অস্বীকারকারী অস্বীকার। কৌর নিজের ছাড়া অন্য কারও হওয়ার ইচ্ছা পোষণ করে না into

সংগ্রহের মধ্যে অন্যান্য থিমগুলি মৃত্যু এবং কৌরের একটি দ্বারা বেষ্টিত ব্যক্তিগত পছন্দসই লেখা আছে:

“আমি পৃথিবীর
আমি আর একবার পৃথিবীতে ফিরে আসব
জীবন এবং মৃত্যু পুরানো বন্ধু
আমি তাদের মধ্যে কথোপকথন।

কম ভয়াবহ উপায়ে মৃত্যুর পুনর্বিবেচনা অনন্য, শান্ত এবং খাঁটি মনে হয়।

একটি রাজনৈতিক ক্ষেত্র প্রবেশ করা

কৌম তার লেখাকে রাজনৈতিক ক্ষেত্রে উন্নীত করেছেন কারণ তিনি অভিবাসন এবং জাতি সম্পর্কিত প্রভাবগুলি সম্বোধন করেছেন।

তার কথার উষ্ণতা দক্ষিণ এশীয় গর্বকে উত্সাহ দেয়। যদিও, তিনি এখনও সেই সমস্যাগুলি তুলে ধরেছেন যা সম্প্রদায়ের মধ্যে থেকে তাদের স্বীকার করা দরকার।

মূলত 'মূল' অধ্যায়টিতে কৌর দক্ষিণ এশীয়দের জাতিগত সমস্যা নিয়ে একটি মন্তব্য তৈরি করেছেন। সম্মিলিতভাবে অভিবাসীদের অভিজ্ঞতা একত্রীকরণের পরিবর্তে তিনি ব্যক্তিদের প্রতি মনোনিবেশ করেন।

তদুপরি, তিনি তাঁর মাতৃভূমি যে তাঁর জন্ম পাঞ্জাবের জন্য আকুল হয়ে পড়েছিলেন সেই নস্টালজিয়াকে স্পর্শ করেন। অনুসন্ধান 'বিদেশী চলচ্চিত্র / এবং আন্তর্জাতিক খাদ্য আইসিলগুলিতে' অব্যাহত রয়েছে।

তেমনি, তিনি তার দৌড়ের জন্য ভীষণ গর্ব দেখান যখন তিনি বলেছেন:

“এটি একটি আশীর্বাদ
পৃথিবীর রঙ হতে। "

একজন ভারতীয় কানাডিয়ান হিসাবে কৌর তার কবিতার মাধ্যমে প্রতিনিধিত্বকে সংহত করেছেন। এটি একটি সাহসী এবং সৎ সংগ্রহ যা নিষিদ্ধ বিষয়গুলিকে বিলোপ করে এবং নিপীড়নের বিরুদ্ধে লড়াই করে।

ঘরকুনো

রুপী কৌরের কবিতা সংকলনের একটি এক্সপ্লোরেশন

রুপী কৌরের প্রত্যাশিত তৃতীয় সংগ্রহ ঘরকুনো চারটি অধ্যায় রয়েছে: 'মন', 'হৃদয়', 'বিশ্রাম' এবং 'জাগ্রত'।

2020 নভেম্বর প্রকাশিত, স্ব-প্রেম, মানসিক সাস্থ্য এবং গ্রহণযোগ্যতা এই বইয়ের কেন্দ্রীয়। কৌরের কথাটি পাঠকদের প্রাণকে যেভাবে কাঁপিয়েছে তা প্রশংসনীয়।

তার প্রথম দুটি থেকে পৃথক, এই বইটি ক্লিচ রূপকের সাথে মিলিয়ে খাঁটি, কাঁচা আবেগের ঝাঁকুনির মিশ্রণটি বেশি অনুভব করে।

তবুও, অনেক ইতিবাচক আছে। ১৪৪ পৃষ্ঠায়, কৌর লিখেছেন:

"আমি কেবল অসম্পূর্ণ কারণেই আমি সম্পূর্ণ।"

এটি কৌরের ক্ষমতায়ন এবং নারীবাদী শৈলীর সাথে তাল মিলিয়ে।

এছাড়াও, ইন ঘরকুনো, কৌর পরিবর্তনকে আলিঙ্গন করেছেন, এমন একটি ধারণা যা অবশ্যই কোভিড -১৯ এর মধ্যে প্রচলিত।

তার নিরাময়ের শব্দগুলি পুরোপুরির থেকে অনুভূত ভোগার সময়সীমার সাথে যুক্ত করোন ভাইরাস মহামারী। মানসিক স্বাস্থ্য, কাজ এবং ভালবাসা নিয়ে সংগ্রামের কাঁচা বিবরণগুলি সান্ত্বনা দেয়।

On মুক্তি মহামারী চলাকালীন এই বইটি, কৌর বলেছেন:

“আমি এই নতুন সংগ্রহটি বিশ্বের সাথে ভাগ করে নিতে আগ্রহী।

“আমরা একা কোথাও এটি করতে পারি না। আমাদের একে অপরকে দরকার. একসাথে আরও উন্নত বিশ্ব সম্ভব।

এই সংগ্রহে থাকা কবিতাগুলি ম্যালেবল এবং সহজেই যে কোনও পটভূমির যে কোনও ব্যক্তির জন্য প্রয়োগ করা হয়েছে।

মানসিক সাস্থ্য

প্রেম, গ্রহণযোগ্যতা এবং সম্প্রদায় সম্পর্কে কৌরের শব্দগুলি এই সংগ্রহের মানসিক স্বাস্থ্যের দিকটিকে ইঙ্গিত করে।

১৩136 পৃষ্ঠায় শিরোনামহীন কবিতাটি পড়ে:

"কি শান্তি
এটি আবিষ্কার করতে
আমি ভাবছিলাম যে ব্যথা
আমার একা ছিল
দ্বারা অনুভূত হয়
অন্য অনেক। "

মানসিক স্বাস্থ্য সম্পর্কে কথা বলা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ এবং কৌর তার কাজের মধ্যে হতাশার মনোভাব নিয়ে এটিকে ভালভাবে বুঝতে পারেন।

কৌর পাঠকদের তাদের নিজস্ব লড়াইগুলি প্রকাশের জন্য উত্সাহ দেয় কারণ একাকীত্বের ব্যঙ্গাত্মক অঙ্গটি এটি সম্মিলিতভাবে অনুভূত হয়।

'বিশ্রাম' অধ্যায়টির বেশিরভাগটি তৃতীয় বইটি উত্পাদন এবং উত্পাদনশীল হওয়ার জন্য তার নিজের লড়াই নিয়ে আলোচনা করে।

কৌর দেখায় যে তিনি নিজের শৈল্পিক ব্যয় করে সামগ্রী তৈরি করার চাপ অনুভব করছেন। যাইহোক, তিনি ইতিবাচক নোটে শেষ করেছেন যা পরামর্শ দেয় যে সে তার উপরে উঠে গেছে।

কাব্যিকভাবে, ঘরকুনো প্রত্ন নিয়ন্ত্রিত মিটার থেকে নিজেকে মুক্ত করে চলেছে এবং কৌরের অন্যান্য সংগ্রহগুলি প্রতিধ্বনিত করে নিজেকে ঠিক হতে দেয়।

তদ্ব্যতীত, কৌর তার ইতিহাসের মধ্যে historyতিহ্য এবং heritageতিহ্যকে জড়িত করার চেষ্টা করেন এবং এটি স্পষ্ট যে তিনি এটি করতে সফল হয়েছেন।

নূরী ভূঁইয়া থেকে হার্ভার্ড ক্রিমসন লিখেছেন কৌর:

“স্ক্যাটারগুলি কামড়ের আকারের চিত্র এবং ভাষার টুকরা যা পাঠকের জন্য ভেলাগুলির মতো কাজ করে।

"নেতিবাচক খরগোশের গর্ত থেকে এবং স্ব-প্রেম, সম্প্রদায় এবং ন্যায়বিচারের পোর্টালগুলিতে একটি উপায় সরবরাহ করা” "

তবুও, কোনও পাঠক তার প্রচলিত শৈলীকে পছন্দ করেন বা অস্বীকার করেন না কেন, তাঁর কবিতা বিশ্বব্যাপী পাঠকদের প্রভাবিত করতে সক্ষম হয়েছে।

তার সংস্কৃতি, নিষিদ্ধ, আত্ম-প্রেম, বৃদ্ধি এবং আরও অনেক কিছু প্রদর্শন করে যে কৌর তার এবং তার চারপাশের সাথে পরিচিতির স্তরটি প্রদর্শন করে।

তাঁর অনন্য গল্পের বিবরণটি বিভিন্ন ব্যাখ্যার জন্য উন্মুক্ত। অতএব, কৌরের রচনাটি মূল্যমূল্যে পড়া বা একটি স্বনির্ভর সরঞ্জাম হিসাবে ব্যবহার করা যেতে পারে, তবে তার সুরের আরামটি তাঁর কবিতাগুলির মধ্যেই অনুরণিত হয়।

শানাই তদন্তকারী চোখের একজন ইংরেজ স্নাতক। তিনি একজন সৃজনশীল ব্যক্তি যিনি বিশ্বব্যাপী সমস্যা, নারীবাদ এবং সাহিত্যের আশেপাশে স্বাস্থ্যকর বিতর্কে জড়িত। ভ্রমণ উত্সাহী হিসাবে, তার মূলমন্ত্রটি হ'ল: "স্বপ্ন নয়, স্মৃতি নিয়ে বেঁচে থাকুন"।

সমস্ত চিত্র সৌজন্যে রুপী কৌর ইনস্টাগ্রাম এবং শনাই মমি।



  • টিকিটের জন্য এখানে ক্লিক / ট্যাপ করুন
  • নতুন কোন খবর আছে

    আরও
  • DESIblitz.com এশিয়ান মিডিয়া পুরষ্কার 2013, 2015 এবং 2017 এর বিজয়ী
  • "উদ্ধৃত"

  • পোল

    অস্কারে আরও বৈচিত্র্য থাকা উচিত?

    লোড হচ্ছে ... লোড হচ্ছে ...