কালী থিয়েটার হোম ফেস্টিভাল এবং সাউথ এশিয়ান ভিউ নিয়ে আলোচনা করে

কালী থিয়েটার লাইভ পারফরমেন্সে ফিরে আসে, দক্ষিণ এশীয় মহিলাদের লেখা ছয়টি উদ্ভাবনী নাটক প্রদর্শন করে যারা 'বাড়ির' ধারণাকে নতুন করে কল্পনা করে।

কালী থিয়েটার হোম উৎসব এবং দক্ষিণ এশীয় দৃষ্টিকোণ নিয়ে কথা বলে

"আমরা এখনও প্রচুর লিঙ্গ এবং জাতিগত যুদ্ধ পেয়েছি"

কালী থিয়েটার তার th০ তম জন্মদিন উদযাপন করেছে এবং হোম শিরোনামের ছয়টি অত্যাধুনিক নাটকের একটি শোকেস দিয়ে লাইভ পারফরম্যান্সে ফিরেছে।

সংস্থাটি সর্বদা দক্ষিণ এশিয়ার পটভূমির মহিলা লেখকদের উদযাপন করে আসছে এবং এই অংশগুলি আলাদা নয়।

১২-১ October অক্টোবর, ২০২১-এর মধ্যে চলমান নাটকগুলি দক্ষিণ এশীয় নারীদের দৃষ্টিকোণ থেকে 'বাড়ির' ধারণাকে পুনরায় কল্পনা করে।

কালী থিয়েটারের পরিবেশনা, colonপনিবেশিকতা, সন্ত্রাসবাদ এবং আরও অনেক কিছুর বিষয়বস্তু সম্বোধন করে।

অতএব, নাট্যকাররা ২০২১ সালে ব্রিটেনকে 'হোম' বলার অর্থ কী তা চোখের জল ছাপিয়ে যাবে।

সোনালী ভট্টাচার্য, নায়লা আহমেদ সহ চারজন প্রতিষ্ঠিত নাট্যকার অংশগ্রহণ করেন। আলিয়া বানো এবং সতিন্দর চোহান।

দুই উদীয়মান লেখক, সারা আইজাক এবং মায়েভ স্কুলিয়নকেও কালী থিয়েটারে ডিসকভারি প্রোগ্রামের মাধ্যমে চিহ্নিত করা হয়েছিল। এটি নতুন নারী লেখকদের অনুসন্ধান এবং বিকাশের জন্য একটি বিখ্যাত পরিকল্পনা।

দক্ষিণ এশিয়ার এই ধরনের বৃদ্ধির সাথে ক্রিয়েটিভস, এই শিল্পীদের স্বীকার করার গুরুত্ব অপরিহার্য।

এই কারণেই কালী থিয়েটারের শৈল্পিক পরিচালক, হেলেনা বেল, দক্ষিণ এশীয় মহিলাদের প্রতিভা প্রদর্শনের জন্য নিজেকে গর্বিত।

একজন ভারতীয় বাবা এবং একজন শ্বেতাঙ্গ ব্রিটিশ মা, দেশি লেখকদের সাথে তার ব্যাপক কাজ তার .তিহ্যের মুখোমুখি এবং গবেষণা করার একটি উপায় ছিল।

যদিও, এটি একটি উপস্থাপনকারী সম্প্রদায়ের অভিজাত ক্ষমতাকে স্বীকৃতি দেওয়ার জন্য দর্শকদের জন্য একটি পথ।

এই উজ্জ্বলতা এবং চতুরতার সাথে সেই নাট্যকারদের মধ্যে একজন হলেন ব্রিটিশ এশিয়ান লেখক সতিন্দর চোহান। তিনি তার উত্তেজক নাটক প্রদর্শন করছেন, মনের সাম্রাজ্য (সাম্রাজ্য) কালী থিয়েটারে।

লন্ডনের সাউথহলে বেড়ে ওঠা সতিন্দর একজন উচ্ছ্বসিত লেখক। তিনি তার নাটক দিয়ে দুর্দান্ত সাফল্য অর্জন করেছেন কাবাডি কাবাডি কাবাডি এবং জামিন।

মেড ইন ইন্ডিয়া আরেকটি যার জন্য তিনি অফ ওয়েস্টএন্ড ডট কমের 'অ্যাডপ্ট এ প্লেয়ারাইট অ্যাওয়ার্ড' এবং 'বেস্ট প্রোডাকশন অ্যাকটা অ্যাওয়ার্ড' জিতেছেন।

Satinder তার উপন্যাস প্রকাশ করার জন্য প্রস্তুত, পিন্ড, DESIblitz হোম এবং দক্ষিণ এশীয় সৃজনশীলতার প্রভাব সম্পর্কে তার এবং হেলেনা উভয়ের সাথে একচেটিয়াভাবে কথা বলেছেন। এর মধ্যে রয়েছে কালী থিয়েটারের দৃষ্টিকোণ থেকে।

সতিন্দর চোহান এবং দক্ষিণ এশিয়ার প্রতিনিধিত্ব

আপনার পটভূমি এবং লেখার বিকাশ সম্পর্কে আমাদের বলুন?

কালী থিয়েটার হোম উৎসব এবং দক্ষিণ এশীয় দৃষ্টিকোণ নিয়ে কথা বলে

আমি একজন ব্রিটিশ পাঞ্জাবি শিখ মহিলা লেখক সাউথহল, পশ্চিম লন্ডন থেকে, যার লেখা বেশিরভাগই আমার অভিবাসী পরিবার, সম্প্রদায় এবং সংস্কৃতি দ্বারা অনুপ্রাণিত।

আমি পূর্বে একজন গবেষক হিসাবে সাংবাদিকতা এবং তথ্যচিত্রগুলিতে কাজ করেছি কিন্তু সবসময় সৃজনশীলভাবে লিখতে চেয়েছিলাম।

আমার 30০ -এর দশক পর্যন্ত আমি কখনই আত্মবিশ্বাসী ছিলাম না। তারপর থেকে, এটি একটি খুব খাড়া শেখার বক্র হয়েছে কিন্তু অবিশ্বাস্যভাবে পরিপূর্ণ (যদি আর্থিকভাবে না হয়!)।

“আমি আমার প্রথম সহ বেশ কিছু নাটক লিখেছি, Zameen থেকে, পাঞ্জাবের কৃষকদের সংগ্রাম সম্পর্কে।

আমি অডিও নাটক, কথাসাহিত্য এবং চলচ্চিত্রেও বৈচিত্র্য আনছি। আমাদের মত অভিবাসী, শ্রমিক শ্রেণীর জনগোষ্ঠীর কাছে বলার মতো অনেক গল্প আছে এবং আমাদের গল্পগুলি অদৃশ্য হওয়ার আগে আমরা সেগুলি বলব।

আপনি কি মনে করেন হোম উৎসব দক্ষিণ এশীয় সৃজনশীলদের প্রভাবিত করবে?

আমি মনে করি হোম উৎসবের সবচেয়ে ভালো বিষয় হল প্লাটফর্ম যা আমার মত মধ্য ক্যারিয়ারের মহিলা দক্ষিণ এশীয় লেখকদের দেয়।

থিয়েটার একটি কঠিন, ক্ষমাশীল পেশা যেখানে জীবিকা নির্বাহ করা যায়। সুতরাং, এইরকম একটি উত্সব কাজকে কেন্দ্র করে লেখক যারা এখনও তাদের পথ তৈরি করছেন কিন্তু তাদের আর উষ্ণ, নতুন উদীয়মান লেখক হিসেবে দেখা যায় না।

কালী থিয়েটার আমাদের গুরুত্বপূর্ণ সময়, স্থান এবং অমূল্য সহায়তা দিচ্ছে যাতে আমরা আমাদের গল্পগুলি সেখানে রেখে দিতে পারি, যেখানে আমরা সহজেই একটি শিল্প শূন্যতার মধ্যে পড়ে যেতে পারি।

আমি স্পষ্টভাবে মনে করি মধ্য-ক্যারিয়ারের দক্ষিণ এশীয় ক্রিয়েটিভদের জন্য এরকম আরও হোম টাইপ ইভেন্ট হওয়া উচিত।

হোম আমাদের মনে করিয়ে দেয় যে বৃহত্তর শিল্পে আমাদের যতই সংগ্রাম সহ্য করতে হোক না কেন, কালীর মতো থিয়েটার কোম্পানি সবসময় আমাদের খোঁজ নেওয়ার চেষ্টা করে।

অন্তত আমার জন্য, এই উৎসব বাড়িতে আসার অনুরূপ।

'মনের সাম্রাজ্য' এর পিছনে কী প্রভাব ছিল?

কালী থিয়েটার হোম উৎসব এবং দক্ষিণ এশীয় দৃষ্টিকোণ নিয়ে কথা বলে

অভিবাসীদের সন্তান হিসেবে, আমার দ্বন্দ্বপূর্ণ ব্রিটিশ এশিয়ান পরিচয় ইতিহাসের চারপাশে ব্রিটিশ সম্মিলিত স্মৃতিভ্রংশ থেকে উদ্ভূত।

আমাদের অভিবাসী, colonপনিবেশিক ইতিহাস যেভাবে দমন করা হয়েছে।

ব্রিটিশ সাম্রাজ্য ইতিহাসের অন্ধকার, আরো গণহত্যা, ধ্বংসাত্মক, ধর্ষক দিকটি আমাদের স্কুলে এবং আমাদের মঞ্চে উপেক্ষা করা হয়েছে।

প্রাতিষ্ঠানিকভাবে অস্বীকার করা হয়েছে এবং আরও মহিমান্বিত ইতিহাসে পরিণত হয়েছে। তাই, আমি সম্বোধন করতে চেয়েছিলাম সাম্রাজ্য এমনভাবে যা তার কুৎসিত, সহিংস ইতিহাস থেকে লজ্জা পায় না।

এটি একটি নাটক যা সাম্রাজ্য এবং অভিবাসন সম্পর্কে আরও বড়, সৎ বিতর্কের চেষ্টা করে।

সঙ্গে মনের সাম্রাজ্য, আমি একবিংশ শতাব্দীতে ব্রিটেনে আমরা কে এবং কিভাবে একে অপরের সাথে সম্পর্ক স্থাপন করেছি সে সম্পর্কে আরো জানার চেষ্টা করছি - অভিবাসীদের সন্তান হিসাবে বড় হওয়া সম্ভব নয়।

লেখার আবাসনের জন্য আমার প্রথম এই ধারণাটি ছিল ২০১০ সালে।

"তখন আমার কাছে এমন মহাকাব্যিক বিষয়ের জন্য নাটকীয় সরঞ্জাম ছিল না।"

সেখানে প্রায় পরিদর্শন করার পর, আমি আন্দামান দ্বীপপুঞ্জ (নাটকের প্রথমার্ধের সেটিং) দেখে মুগ্ধ হয়েছিলাম এবং জানতাম যে এর অবিশ্বাস্য ইতিহাস রয়েছে।

একটি দণ্ডিত উপনিবেশ যা একটি দ্বীপ স্বর্গ এবং ব্রিটিশদের জন্য এক ধরণের কারাগার ছিল, শুধু সেখানে পাঠানো ভারতীয় দোষীদের জন্য নয়।

আমার ধারণা সর্বদা খুব অন্ধকার এবং ভারী মনে হয়েছিল, যতক্ষণ না আমি সম্প্রতি ব্রিটিশ সাম্রাজ্যের স্বপ্ন সংগ্রাহকদের সম্পর্কে জানতে পারি। নাটকের জন্য আমার অনুপস্থিত এবং খুব অনুপ্রেরণামূলক সৃজনশীল অংশ দরকার ছিল।

1931 সালে, ব্রিটিশ নৃতত্ত্ববিদ চার্লস সেলিগম্যান সাম্রাজ্য জুড়ে কর্মকর্তাদের একটি দলের সাথে যোগাযোগ করেছিলেন।

ভারত, মালায়া, চীন থেকে নাইজেরিয়া, উগান্ডা, অস্ট্রেলিয়া এবং সলোমন দ্বীপপুঞ্জ পর্যন্ত তিনি ialপনিবেশিক 'দেশীয়' থেকে স্বপ্ন সংগ্রহ করতে চেয়েছিলেন।

প্রচলিত শ্রেণিবিন্যাসের মধ্যে, সরল 'নেটিভ' মন এখনও 'এলিয়েন', 'আদিম', এবং 'বর্বর' হিসাবে অনুভূত হয়েছিল।

বিশ্বাস করা হয় যে স্থানীয় অধিবাসীদের মধ্যে সাদা উর্ধ্বতনদের গভীর অভ্যন্তরীণ জীবনের অভাব ছিল। সেলিগম্যান দেখতে চেয়েছিলেন যে (ফ্রয়েডিয়ান) স্বপ্নের ধারণা এবং চিহ্নগুলি সর্বজনীন নাকি জাতি এবং সংস্কৃতির উপর ভিত্তি করে।

আমি ভেবেছিলাম এই স্বপ্নের উপাদানটি একটি আকর্ষণীয় রাস্তা হবে সাম্রাজ্য এবং আমার খেলা - এবং তাই এটি প্রমাণ করছে যে আমি টুকরোটি বিকাশ চালিয়ে যাচ্ছি।

আপনি কি আশা করেন দর্শকরা থিয়েটার চিন্তা/অনুভূতি ছেড়ে যাবে?

আপাতত, আমি আশা করি দর্শকরা ব্রিটিশ সাম্রাজ্যগত উত্তরাধিকার সম্পর্কে আরও প্রশ্ন করে থিয়েটার ছেড়ে চলে যাবে। একটি সাম্রাজ্যবাদী পৃথিবী যেখানে এক সময় ব্রিটিশরা বিশ্বাস করত বিভিন্ন বর্ণের মানুষ ভিন্ন স্বপ্ন দেখে।

আমি আশা করি সাম্রাজ্যের সময় ব্রিটিশরা যা করেছিল সে সম্পর্কে আরও ভারসাম্যপূর্ণ দৃষ্টিভঙ্গির জন্য দর্শকরা অভিবাসী এবং উপনিবেশিক ইতিহাস অনুসন্ধান করবে।

আমি আশা করি একজন শ্রোতা এর মধ্যে সংযোগটি আরও ভালভাবে বুঝতে পারবে সাম্রাজ্য এবং এই দেশে আধুনিক অভিবাসন।

'এই দেশে আসা এবং আমাদের চাকরি নেওয়ার' জন্য অভিবাসীদের অব্যাহত বলির পাঁঠার অনুমতি দেওয়ার পরিবর্তে।

বিশেষ করে যখন ব্রিটিশরা অতীতে সেই অভিবাসীদের অনেকের দেশগুলিকে উপনিবেশিত এবং হ্রাস করেছিল।

পুনম ব্রাহের সাথে কাজ করতে কেমন লাগলো এবং আপনি কি শিখলেন?

কালী থিয়েটার হোম উৎসব এবং দক্ষিণ এশীয় দৃষ্টিকোণ নিয়ে কথা বলে

পুনম সহজেই আমার পছন্দের পরিচালকদের মধ্যে কাজ করার জন্য! তিনি আমাকে অনুপ্রাণিত করেন এবং ধাক্কা দেন এবং আমি আমাদের সৃজনশীল কথোপকথন পছন্দ করি যা কয়েক ঘন্টা ধরে চলে।

নাটকের প্রাথমিক কর্মশালায় তার সাথে কাজ করা সত্যিই আনন্দ ছিল। আমাদেরও এমন প্রতিভাবান অভিনেতা ছিল।

আসিফ খান, পিটার সিং, গোল্ডি নোটে, কৃপা পাত্তানি এবং উলরিকা কৃষ্ণমূর্তির সঙ্গে এক ধরনের স্বপ্নের কাস্ট।

"আমরা কিছু ঘন historicalতিহাসিক উপাদান দ্বারা অভিভূত অভিনেতাদের সাথে শুরু করেছি।"

তারপরে, পুনম এবং অভিনেতারা সেই উপাদানটির মাধ্যমে সুন্দরভাবে সৃজনশীল উপায় খুঁজে পেয়েছিলেন যা আমার জন্য ধারণাটি বিস্ফোরিত করেছিল।

তিনি একজন স্মার্ট, চতুর, অত্যন্ত প্রতিভাবান পরিচালক এবং আমি ভবিষ্যতে তার সাথে থিয়েটার এবং চলচ্চিত্র প্রকল্পে কাজ চালিয়ে যেতে চাই।

আধুনিক ব্রিটেনে দক্ষিণ এশীয় এবং মহিলা হওয়ার অর্থ কী?

একটি বিশাল প্রশ্ন - আমি নিশ্চিত নই আমি উত্তর জানি! আমার জন্য, দক্ষিণ এশীয় এবং মহিলা হওয়ার দ্বৈত প্রান্তিকতা আধুনিক ব্রিটেনে অনেক রাজনৈতিক, সামাজিক, অর্থনৈতিক এবং সৃজনশীল বাধা উপস্থাপন করে।

কিন্তু এটিও দ্বৈত ক্ষমতায়নের উৎস। দক্ষিণ এশিয়ার নারীরা অনেক সংগ্রামের মধ্য দিয়ে অনেক দূর এগিয়েছে।

যারা আমাদের আগে এসেছিল তাদের আমরা কখনই ভুলে যেতে পারি না-আমাদের দাদী, দাদি, মা।

তারা তারাই যারা সত্যিকার অর্থে অবিশ্বাস্যরকম আঘাতমূলক অভিজ্ঞতার মধ্য দিয়ে হিজরত এবং এখানে বসতি স্থাপনের জন্য সংগ্রাম করেছে।

অগ্রণী যুদ্ধের লড়াই যা আমাদের পরবর্তী প্রজন্মকে একটি ভয়েস, পছন্দ, স্বাধীনতা এবং আত্মবিশ্বাস দিয়েছে যে আমরা আজ ব্রিটেনে আছি।

আমি অল্প বয়স্ক দক্ষিণ এশিয়ার মহিলাদের ভয়ে ভীত - তারা কিকাস আত্মবিশ্বাস প্রদর্শন করে যে আমি কখনই বড় হতে জানতাম না।

"আমরা এখনও প্রচুর লিঙ্গ এবং জাতিগত যুদ্ধ পেয়েছি কিন্তু আমরা সেগুলি নেওয়ার জন্য অনেক শক্তিশালী এবং আরও ভালভাবে সজ্জিত। কারণ সেই সব শক্তিশালী, অনুপ্রেরণাদায়ী নারীরা যারা আমাদের আগে এসেছিলেন। ”

কেন থিয়েটার এই ধরনের বিষয়গুলি অন্বেষণ করার জন্য একটি গুরুত্বপূর্ণ মাধ্যম?

কালী থিয়েটার হোম উৎসব এবং দক্ষিণ এশীয় দৃষ্টিকোণ নিয়ে কথা বলে

ছোটবেলায়, আমার দাদা -দাদির রাস্তার উপরের স্থানীয় লাইব্রেরিতে বই খেয়ে, আমি সবসময় novelপন্যাসিক হতে চেয়েছিলাম, নাট্যকার নই।

আমার একেবারে কোন থিয়েটার ব্যাকগ্রাউন্ড ছিল না। যখন আমি লিখতে শুরু করি, সম্ভবত আমি লেখার আগে কয়েকবার থিয়েটারে গিয়েছিলাম জামিন। 

কিন্তু এক দশক বা তারও বেশি সময় ধরে, আমি এখনও একটি অন্তর্মুখী, একচেটিয়া novelপন্যাসিক হওয়ার ধারণাটি পছন্দ করি, আমার একটি অংশ আছে যা থিয়েটারের সহযোগী দিককেও পছন্দ করে।

আমি একটি শক্তিশালী সম্প্রদায়ের পটভূমি থেকে, আমি মনে করি থিয়েটার সব শিল্প ফর্ম সবচেয়ে কমিউনিটি চালিত। একজন লেখক হিসাবে, আমি অন্যান্য সৃজনশীল সম্প্রদায়ের সাথে সহযোগিতা করি।

তারপরে আমরা একটি লাইভ, সাম্প্রদায়িক জায়গায় দর্শকদের সাথে আমাদের কাজ ভাগ করি।

থিয়েটার-নির্মাণ সম্প্রদায় এবং সহযোগিতার সাথে জড়িত এবং এর মাধ্যমে তৈরি এবং ভাগ করা গল্পগুলি সম্পর্কে এত শক্তিশালী কিছু আছে।

"এটি প্রতিনিধিত্বহীন সংস্কৃতি এবং সম্প্রদায় সম্পর্কে এই গল্পগুলি বলার জন্য একটি ভয়েস এবং প্ল্যাটফর্ম দেয়।"

একটি শক্তিশালী কণ্ঠ যা টিভি বা চলচ্চিত্রে যেভাবে আপোস করা যায় না। এটি সৃজনশীলদের রাজনৈতিক এবং কাব্যিক হতে দেয়, একটি লাইভ স্পেসে বিভিন্ন জগতকে অফার করতে দেয়।

একজন দর্শক হয়তো নাটকীয়ভাবে উপস্থাপন করতে পারে না বা বুঝতে পারে না, যা দর্শকদের তাদের নিজের জীবন এবং অন্যদের জীবন সম্পর্কে চিন্তা করার শক্তি দেয়।

আপনি কি আপনার আসন্ন উপন্যাস, 'পিন্ড' এবং এর পেছনের প্রেরণা সম্পর্কে আরও কিছু বলতে পারেন?

আমার প্রেমের উপন্যাসের শ্রম এখনও আসার মতো ততটা আসন্ন নয়।

আমি অবশেষে গতি ধরে রাখছি কিন্তু এটি একটি বড় ধারণা যার জন্য অনেক সৃজনশীল হেডস্পেস প্রয়োজন। আমি আগে দিতে পারিনি। সুতরাং, এখনও সময় লাগবে।

আমি নাটক লেখার দক্ষতাকে কথাসাহিত্যে রূপান্তর করার জন্য আর্টস কাউন্সিলের তহবিল পেয়েছি এবং আমি ব্যবহার করছি পিন্ড এটা অন্বেষণ করতে।

আমার জন্য যে অভিনব ধারণা ছিল - ইয়েকস - দুই দশক! আমি আমার নাটক রচনার ব্যাপারে একটু বেশি আত্মবিশ্বাসী বোধ করছি যা আমি একত্রিত করতে থাকব। আমি মনে করি কল্পকাহিনীতে মনোনিবেশ করার সময় এসেছে।

জন্য পিন্ড, আমি একটি স্তরীয় উপন্যাস লিখতে চাই, একটি বৈশ্বিক গ্রামে পাঞ্জাবী শিখ অভিবাসীদের জীবন অন্বেষণ।

আমার দাদা -দাদি এবং পিতামাতার প্রজন্ম এবং যারা এখনও আসছে তাদের দ্বারা অনুপ্রাণিত, পিন্ড পাঞ্জাবী অভিবাসীদের সম্পর্কে যারা ভাল জীবনের স্বপ্ন দেখে, তবুও, পিছনে থাকা একটি বিশ্বের জন্য দীর্ঘদিন ধরে।

হেলেনা বেল এবং থিয়েটারের গুরুত্ব

হোম উৎসবের পিছনে প্রেরণা কি ছিল?

কালী থিয়েটার হোম উৎসব এবং দক্ষিণ এশীয় দৃষ্টিকোণ নিয়ে কথা বলে

মধ্য কর্মজীবন, প্রতিষ্ঠিত লেখকদের একটি প্ল্যাটফর্ম দেওয়ার জন্য প্রতি দুই বছর পর HOME কর্মসূচি নির্ধারিত হয়।

শিথিলভাবে একটি থিমের উপর ভিত্তি করে, প্রায় পাঁচজন লেখককে যে নাটকটি লিখতে চান তার জন্য একটি সংক্ষিপ্ত চিকিৎসা জমা দেওয়ার জন্য আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে।

তাদের একটি মূল কমিশন এবং নয় মাসের সমর্থন দেওয়া হয়। কালী থিয়েটারের সাথে পরামর্শ করে, লেখকরা তাদের স্ক্রিপ্ট বিকাশের জন্য তাদের সাথে কাজ করার জন্য একজন নাট্যকর্মী এবং পরিচালক নির্বাচন করেন।

ছয় মাস পরে (এবং দুটি খসড়া শেষ হওয়ার পর), আমরা অভিনেতা এবং পরিচালকদের সঙ্গে একটি বন্ধ দুই দিনের কর্মশালা প্রদান করি।

এটি টুকরোটি একটি রিহার্সাল ড্রাফ্টের দিকে নিয়ে যাওয়া, যার পরে উৎসবটি জনসাধারণের কাছে প্রদর্শন করে এবং লন্ডনে রিডিং মঞ্চস্থ করে।

2018 সালে, আমরা 'যুদ্ধ' থিমের উপর নাটক তৈরি করেছি এবং 2023 সালে আমরা আন্তর্জাতিকভাবে সেট নাটক তৈরি করব।

"হোম নাটকগুলি মূলত ব্রেক্সিটের সময় কল্পনা করা হয়েছিল।"

আমাদের লেখকরা যুক্তরাজ্য সম্পর্কে কী ভাবছেন তা দেখতে এবং কোন বিষয়গুলি তাদের ব্যস্ত ছিল তা দেখার জন্য আমরা মুগ্ধ হয়েছি।

তারপরে মহামারীটি ঘটেছিল এবং আমাদের 18 মাসেরও বেশি সময় ধরে উত্সব স্থগিত করতে হয়েছিল।

তবুও, থিমগুলি ঠিক ততটাই মজাদার এবং এখনও প্রাসঙ্গিক। পরিবেশ এবং সবকিছু থেকে এলবিজিটিকিউ সমস্যা, জাতিসত্তা, উপনিবেশবাদ, অভিবাসন, এবং সন্ত্রাসবাদ।

উৎসব অনুষ্ঠানটি গুরুত্বপূর্ণ কারণ এটি মধ্য-ক্যারিয়ারের লেখকদের একটি নতুন নাটক শুরু করতে সাহায্য করে যাতে কোন স্ট্রিং সংযুক্ত থাকে না। (তাই অনেক নতুন লেখার পরিকল্পনা শুধুমাত্র নতুন এবং তরুণদের জন্য)।

কালী থিয়েটারের জন্য উচ্চাকাঙ্ক্ষা হল যে প্রতিটি উৎসবের অংশ কোথাও না কোথাও একটি ঘর খুঁজে পাবে এবং আমরা শিল্প বিশেষজ্ঞদের পাশাপাশি সাধারণ মানুষকে শোকেসে আমন্ত্রণ জানাব।

আমরা লেখকদের একটি মূল কমিশন দেই এবং তাদের সহযোগীদের সহযোগিতা করি যারা তারা একটি লালনপালনকারী এবং সহায়ক দলের মধ্যে কাজ করতে চায়।

আমরা আশা করি যে আমরা একটি সৃজনশীল এবং সহানুভূতিপূর্ণ পরিবেশ প্রদান করব যেখানে তাদের কাজ সমৃদ্ধ হতে পারে এবং শেষ পর্যন্ত কালী বা অন্যান্য প্রেক্ষাগৃহ/টিভি/চলচ্চিত্র সংস্থাগুলি দ্বারা উত্পাদিত হতে পারে।

পরিকল্পনা থেকে কর্মক্ষমতা পর্যন্ত প্রক্রিয়াটি কেমন ছিল?

এটি একটি নতুন অংশের প্রথম খসড়া পেয়ে রোমাঞ্চকর এবং এই প্রকল্পের জন্য কোম্পানির মধ্যে অন্যান্য অনেক প্রতিষ্ঠিত শিল্পীদের নিয়ে আসাও বিস্ময়কর।

তাই 2021 সালে, আমরা উত্তেজনাপূর্ণ মধ্য-ক্যারিয়ার পরিচালকদের সাথে কাজ করছি।

এর মধ্যে রয়েছে মিলি ভাটিয়া (রয়েল কোর্ট অ্যাসোসিয়েট ডিরেক্টর), পুনম ব্রাহ (বিএফআই ফিল্ম অ্যাওয়ার্ডী), এবং টেসা ওয়াকার (বার্মিংহাম রেপার্টরি থিয়েটারের প্রাক্তন সহযোগী পরিচালক)।

তিনটি অত্যন্ত সম্মানিত নাট্যকর্মের পাশাপাশি - নিক ওয়াস (আরএসসি/রিজেন্টস পার্ক) পেনি গোল্ড (আরএসসি/বিবিসি) এবং ফিন কেনেডি (তামাশা)।

আমরা অনেক অভিনেতাকে এই প্রক্রিয়ার মধ্যে আনতে পছন্দ করি এবং সাধারণত উৎসবের সপ্তাহে আমরা 40০ টিরও বেশি ক্রিয়েটিভের সংস্থার সাথে কাজ করি।

এটি অনেক দক্ষ শিল্পীর সাথে কাজ করার জন্য কালীকে পুনরুজ্জীবিত করে, যাদের মধ্যে অনেকেই আমাদের কাছে এই উৎসবটি মাউন্ট করার সময় নতুন হতে পারে।

আপনি কি আমাদের ডিসকভারি প্রোগ্রাম সম্পর্কে আরো বলতে পারেন?

কালী থিয়েটার হোম উৎসব এবং দক্ষিণ এশীয় দৃষ্টিকোণ নিয়ে কথা বলে

ডিসকভারি প্রোগ্রাম হল কালীর জাতীয় প্রথম স্তরের লেখক উন্নয়ন কর্মসূচি। এটি নতুন এবং মেধাবী, উচ্চাকাঙ্ক্ষী নারী লেখকদের খুঁজে বের করতে এবং তাদের নৈপুণ্যকে নাট্যকার হিসেবে গড়ে তুলতে সাহায্য করার জন্য প্রস্তুত।

এটি ইউকে জুড়ে মূল থিয়েটার ভেন্যুগুলির সাথে অংশীদারিত্বের জন্য কাজ করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে।

এটি সর্বপ্রথম 2018 সালে বার্মিংহাম রেপার্টরি থিয়েটার, লিসেস্টার কার্ভ এবং দ্য প্লিজেন্স, লন্ডনের সাথে অংশীদারিত্বের মাধ্যমে চালু করা হয়েছিল।

2021 সালে, লিডস প্লেহাউস, ওল্ডহ্যাম কলিসিয়াম এবং হ্যাম্পস্টেড থিয়েটার, লন্ডনের সাথে যৌথভাবে দ্বিতীয় প্রোগ্রাম চালু হয়েছে।

10 পৃষ্ঠার স্ক্রিপ্টের জন্য একটি খোলা আহ্বান থেকে, আমরা 40 টিরও বেশি জমা দিয়েছি যার থেকে 12 টি দক্ষিণ এশীয় মহিলা লেখক নির্বাচিত হয়েছেন।

"কাজটি অবিশ্বাস্যভাবে উত্তেজনাপূর্ণ এবং অত্যাধুনিক ছিল এবং এতে সকল বয়স এবং পটভূমির নারী লেখকদের বৈশিষ্ট্য রয়েছে।"

আমরা আমাদের নতুন আবিষ্কার লেখকদের নাট্যকর্মী এবং পরামর্শদাতা হিসেবে কাজ করার জন্য প্রতিষ্ঠিত দক্ষিণ এশীয় নারী নাট্যকার প্রদান করি।

২০২১ সালে, আমরা ব্র্যাডফোর্ডের ফ্রিডম স্টুডিও থেকে আয়েশা খানকে স্বাগত জানিয়েছিলাম আমাদের চমৎকার নিয়ন্ত্রকদের সাথে - এমটিয়াজ হুসেইন নটিংহ্যামে এবং লন্ডনের আতিহা সেন গুপ্ত।

বসন্ত ২০২২-এ, আমরা প্রতিটি হাবের সমাপ্ত সংক্ষিপ্ত স্ক্রিপ্টগুলির একটি শোকেস তৈরি করব, প্রতিভাবান আপ-টু-ইন মহিলা ডিরেক্টরদের সাথে কাজ করে।

এই বছর (2021,) এরা হলেন ত্রিনা হালদার, নাতাশা কাঠি চন্দ্র এবং সামিনা হুসেন। সবাই ইতিমধ্যেই নিজেদের জন্য নাম তৈরি করছে এবং ভবিষ্যতের থিয়েটার জগতের তারকা হওয়ার জন্য অবশ্যই নির্ধারিত!

আপনি কেন মনে করেন যে 'হোম' এর আইডিয়াগুলিকে চ্যালেঞ্জ করা এবং দর্শকদের কাছে উপস্থাপন করা গুরুত্বপূর্ণ?

প্রতিষ্ঠিতদের কাছ থেকে শোনার জন্য এটি একটি অনন্য সুযোগ দক্ষিণ এশিয়ার মহিলারা 2021 ব্রিটেন সম্পর্কে তাদের দৃষ্টিভঙ্গি সম্পর্কে লেখকরা।

এটা কেমন লেন্সের মাধ্যমে তারা দেখছে। তারা যা দেখছে এবং অনুভব করছে এবং সাক্ষ্য দিচ্ছে।

আমাদের লেখকরা একেবারে ভিন্ন পটভূমি থেকে একে অপরের কাছে।

এটি 'বাড়ি' বলতে কী বোঝায় এবং তাদের জন্য দেখতে কেমন তা সম্পর্কে একটি বিস্তৃত এবং অত্যন্ত বৈচিত্র্যময় দৃষ্টিভঙ্গি প্রদান করে।

ব্রিটেনের দক্ষিণ এশিয়ার নারী কণ্ঠ সম্পর্কে আপনার দৃষ্টিভঙ্গি কী?

কালী থিয়েটার হোম উৎসব এবং দক্ষিণ এশীয় দৃষ্টিকোণ নিয়ে কথা বলে

আমি কালীর প্রথম দিকের কিছু নাটক পরিচালনা করেছি এবং প্রায় 30 বছর আগে পড়া হয়েছিল। বিশেষ করে নাট্যকার এবং কালীর সহ-প্রতিষ্ঠাতা রুখসানা আহমদের সাথে অনেক অনুষ্ঠানে কাজ করা।

সেই সময় লেখালেখি করা আরও অনেক মহিলাকে খুঁজে পাওয়া খুব কঠিন ছিল যার কারণে রুখসানা এবং রিতা উলফ কোম্পানির সহ-প্রতিষ্ঠা করেছিলেন।

২০২১ -এ দ্রুত এগিয়ে যান এবং আমরা ২০ জন নাট্যকারকে তাদের ক্যারিয়ারের বিভিন্ন পর্যায়ে কাজ সম্পন্ন করতে সহায়তা করছি। তাই হ্যাঁ, জিনিসগুলি ব্যাপকভাবে এগিয়ে গেছে।

"কালী থিয়েটার এবং টেলিভিশনের দৃশ্যপটে বৈচিত্র্য আনতে একটি বড় ভূমিকা পালন করার জন্য গর্বিত।"

বিশেষ করে প্রাক্তন শৈল্পিক পরিচালক জ্যানেট স্টিলের কাজ নিয়ে, যিনি ১ years সাল পর্যন্ত ১ years বছর ধরে কালী থিয়েটার পরিচালনা করেছিলেন।

তার কাজ নারী শিল্পীদের একটি সম্প্রদায় গঠনে সহায়ক ছিল যারা বিশ্বাস করত যে তারা মঞ্চে যেতে পারে এবং উচিত।

আপনি কি আশা করেন দর্শকরা নাটক সংগ্রহ থেকে দূরে নিয়ে যাবে?

আমি আশা করি শ্রোতারা কাজটি অনুপ্রেরণামূলক, উত্তেজক, আকর্ষক এবং উদ্দীপক হিসেবে পাবেন।

এটি নতুন দৃষ্টিকোণ বোঝার এবং আমাদের বিশ্বকে বিস্তৃত করার সুযোগ।

এই সমস্ত লেখকদের 2021 সালে যুক্তরাজ্যের জীবন সম্পর্কে বলার জন্য চাপ এবং জরুরি বিষয় রয়েছে।

সৃজনশীল শিল্পের মধ্যে বৈচিত্র্য উদযাপন করা কেন গুরুত্বপূর্ণ?

কালী থিয়েটার হোম উৎসব এবং দক্ষিণ এশীয় দৃষ্টিকোণ নিয়ে কথা বলে

প্রত্যেকেরই কণ্ঠস্বর থাকা এবং শিল্পকলার সঙ্গে যুক্ত হতে পারা মানুষের অধিকার।

আমাদের ভাগ করা মানবতার কথা মনে করিয়ে দেওয়ার জন্য এবং আমাদেরকে মনে করিয়ে দেওয়ার জন্য যে আমরা একটি সমষ্টি হিসাবে আমরা থিয়েটার প্রয়োজন।

"ব্যাপকভাবে বিভিন্ন কণ্ঠস্বর নিশ্চিত করে যে আমরা সবাই বড় ছবিটি বুঝতে পারছি।"

পাশাপাশি একে অপরের প্রতি সহানুভূতি এবং আত্মার উদারতা অনুভব করুন। যদিও, নেতিবাচক গোষ্ঠী এড়ানো শুধু একটি স্টার্টার জন্য মনে!

আপনি উচ্চাভিলাষী নাট্যকারদের কী বলবেন?

আপনি যদি দক্ষিণ এশীয় বংশোদ্ভূত, মহিলা এবং ১ 18 বছরের বেশি হন তাহলে অনুগ্রহ করে পরবর্তী ডিসকভারি প্রোগ্রামে আপনার স্ক্রিপ্ট পাঠান।

আসুন এবং আমাদের এবং আমাদের অন্যান্য নতুন লেখক সহকর্মীদের কাজ দেখুন। প্রচুর খেলার লেখা পড়ুন।

গত 30 বছর ধরে আমরা যে ধরণের কাজ করছি তার দিকে একবার নজর দিন তিরিশ। আমাদের একেবারে নতুন বইটি মেথুয়েন দ্বারা প্রকাশিত হয়েছিল এবং এতে কালী লেখকদের mon০ টি মনোলোগ এবং ডিউলগ রয়েছে।

আপনি যদি বিশেষভাবে কোন নাটকের প্রতি আগ্রহী হন এবং দীর্ঘ পড়া চান, তাহলে আপনি কালী থিয়েটারে আমাদের স্ক্রিপ্টের দোকানে সম্পূর্ণ নাটকগুলি খুঁজে পেতে পারেন ওয়েবসাইট.

কালী থিয়েটার এবং তাদের প্রতিনিধিত্বকারী লেখক উভয়ের দ্বারা দেখানো এইরকম আবেগের সাথে, হোম উৎসব দর্শকদের মুগ্ধ করবে নিশ্চিত।

পরিচালক, অভিনেতা এবং নাট্যকারদের প্রচুর প্রতিভার সাথে, দক্ষিণ এশীয় দৃষ্টিকোণকে সম্বোধন করা একটি আকর্ষণীয় বিষয়।

আরো সুনির্দিষ্টভাবে, দেশী নারীরা যেভাবে চ্যালেঞ্জ মোকাবেলা করে এবং সেগুলোকে তারা প্রজন্ম ধরে মোকাবেলা করে আসছে।

Historicalতিহাসিক, অর্থনৈতিক এবং সামাজিক প্রেক্ষাপটে, নাটকগুলি দক্ষিণ এশীয় চেতনার সকল দিককে আচ্ছাদিত করার জন্য নিজেদের উৎসর্গ করে।

তারপরে, এই গল্পগুলিকে একটি লাইভ ছবিতে তুলে ধরার মাধ্যমে, দর্শকরা অপরিচিত সম্প্রদায়ের প্রকৃত অনুভূতি এবং সংবেদনশীলতা ধরবে।

উপরন্তু, দক্ষিণ এশীয় লেখকদের প্রদর্শনী নিbসন্দেহে সৃজনশীলদের পরবর্তী প্রজন্মকে প্রভাবিত করবে। এটি তাদের নির্মাণ, শেখার এবং বৃদ্ধির জন্য একটি ভিত্তি প্রদান করে।

হোম উৎসব এবং কালী থিয়েটার সম্পর্কে আরও জানুন এখানে.



বলরাজ একটি উত্সাহী ক্রিয়েটিভ রাইটিং এমএ স্নাতক। তিনি প্রকাশ্য আলোচনা পছন্দ করেন এবং তাঁর আগ্রহগুলি হ'ল ফিটনেস, সংগীত, ফ্যাশন এবং কবিতা। তার প্রিয় একটি উদ্ধৃতি হ'ল "একদিন বা একদিন। তুমি ঠিক কর."

ছবিগুলি সৌজন্যে কালী থিয়েটার, পার্সডবিয়াবিয়ার এবং টুইটার।





  • নতুন কোন খবর আছে

    আরও

    "উদ্ধৃত"

  • পোল

    আন্তঃজাতির বিবাহের সাথে আপনি কি একমত?

    লোড হচ্ছে ... লোড হচ্ছে ...
  • শেয়ার করুন...